﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" d1p1:xsi="http://www.gov.tw/schema/RSS20.xsd" xmlns:d1p1="schemaLocation"><channel><title>Eksklusibong Website para sa Bagong Imigrante sa Lungsod ng Taipei, Pahayag sa Wikang FilipinoPanlipunang Kapakanan</title><link>https://nitp.taipei/News.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;sms=7F66D61BA0FC5087</link><language>tl</language><copyright>Eksklusibong Website para sa Bagong Imigrante sa Lungsod ng Taipei, Pahayag sa Wikang Filipino</copyright><item><title><![CDATA[Ano ang address, telepono, oras at magagawang pagsisilbi ng New Immigrants’ Hall?]]></title><link>https://nitp.taipei/News_Content.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;s=F0E8FD5716714B62</link><description><![CDATA[<p id="isPasted">Ang New Immigrants&rsquo; Hall sa Lungsod ng Taipei ay nagbibigay ng lugar sa mga bagong imigranteng kaibigan para makipag-ugnayan sa isa&rsquo;t isa at mag-aral ng wika. Dito isinasagawa ang pag-aaral at pagsasanay, mga multikulturang eksibisyon, at nagbibigay ng serbisyong pagpapayo at libreng paggamit ng lugar.</p><p><br></p><p>Eksklusibong Website para sa Bagong Imigrante sa Lungsod ng Taipei&nbsp;</p><p><a href="https://nitp.taipei/Content_List.aspx?n=10681F0721118BD6" rel="noopener noreferrer" target="_blank" title="Kaugnay na Impormasyon (magbukas ng ibang web page)">Kaugnay na Impormasyon</a></p><p><br></p><p>Wanhua New Immigrants&rsquo; Hall sa Lungsod ng Taipei:</p><p>Address: No. 171, Sec. 2, Changsha St., Distrito ng Wanhua, Lungsod ng Taipei (1F、3F、4F) at No. 280-3, Sec. 1, Huanhe S. Road (1F) / 1F, No. 162、166 Xin-an St., Distrito ng Xinyi</p><p>Telepono: (02)2370-1046</p><p>Bukas tuwing: Martes hanggang Linggo, 9:00 umaga ~ 5:00 hapon (Pahinga tuwing Lunes at sa mga nasyonal holiday)</p><p><br></p>]]></description><pubDate>Mon, 07 Apr 2025 05:12:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Dahil nakipagdiborsyo at may kahirapan sa pananalapi, mayroon bang subsidiyang tulong sa tanghalian ng anak ng bagong imigrante sa paaralan?]]></title><link>https://nitp.taipei/News_Content.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;s=B42B46FE127051E6</link><description><![CDATA[<p id="isPasted">Upang maalagaan ang nutrisyon at kalusugan ng mga mag-aaral, may budget na ibinibigay bawat taon ang Kagawaran ng Edukasyon para sa subsidiya sa tanghalian ng mga mag-aaral sa elementarya hanggang sa senior high at vocational school. Maaaring mag-apply ng subsidiya sa tanghalian bawat semestro kung nakarehistro ang tirahan sa Lungsod ng Taipei at umaangkop sa mga kondisyon sa ibaba:</p><p><br></p><p><span style="font-size: 14.6667px;">1. Pampublikong paaralang elementarya at junior high school sa Lungsod ng Taipei</span></p><p><span style="font-size: 14.6667px;">(1) &ldquo;Low-income household&rdquo;mag-aaral na inaprubahan ng Kagawaran ng Kapakanang Panlipunan.</span></p><p><span style="font-size: 14.6667px;">(2) Anak ng pamilyang &ldquo;middle low-income household&rdquo; na inaprubahan ng Kagawaran ng Kapakanang Panlipunan.</span></p><p><span style="font-size: 14.6667px;">(3) Mag-aaral mula sa pamilyang may problema sa pananalapi dulot ng biglaang pagbabago sa pamilya at itinasa ng paaralan na nangangailangan ng tulong sa pagkain sa tanghalian.</span></p><p><span style="font-size: 14.6667px;">(4) Mag-aaral mula sa tribong indigenous.</span></p><p><span style="font-size: 14.6667px;">(5) Mag-aaral na may pisikal o mental na kapansanan (kailangang may bisang sertipikasyon ng kapansanan na inisyu ng Kagawaran ng Kapakanang Panlipunan, walang kaibahan sa antas na banayad, katamtaman o malubha).</span></p><p><br></p><p><span style="font-size: 14.6667px;">2.Pampubliko at pribadong senior high school at senior vocational school sa Lungsod ng Taipei</span></p><p><span style="font-size: 14.6667px;">(1) &ldquo;Low-income household&rdquo;mag-aaral na inaprubahan ng Kagawaran ng Kapakanang Panlipunan.</span></p><p><span style="font-size: 14.6667px;">(2) Mag-aaral mula sa pamilyang may problema sa pananalapi dulot ng biglaang pagbabago sa pamilya at itinasa ng paaralan na nangangailangan ng tulong sa pagkain sa tanghalian.</span></p><p><br></p><p><span style="font-size: 14.6667px;">3. &ldquo;Low-income household&rdquo;mag-aaral, nakarehistro ang tirahan sa Lungsod ng Taipei at nag-aaral ng senior high / vocational sa ibang county o lungsod.</span></p><p><br></p><p><span style="font-size: 14.6667px;">4. &ldquo;Low-income household&rdquo;mag-aaral, nakarehistro ang tirahan sa Lungsod ng Taipei at nag-aaral sa junior college sa buong bansa (pang-unang taon hanggang pangatlong taon)</span></p><p><span style="font-size: 14.6667px;"><br></span></p><p><br></p><p><span style="font-size: 14.6667px;">Pinagmulan ng Impormasyon: Kagawaran ng Edukasyon sa Pamahalaan ng Lungsod ng Taipei</span></p><p><br></p>]]></description><pubDate>Mon, 11 Nov 2024 04:10:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Dahil diborsyado at hirap sa pananalapi, gusto kong malaman kung may maitutulong o benepisyo sa edukasyon ng anak ng bagong residente?]]></title><link>https://nitp.taipei/News_Content.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;s=85D13BBBB9C54377</link><description><![CDATA[<p id="isPasted">Upang makatulong sa pamilyang naghihirap sa salapi o sa pamilyang nagdanas ng biglang pagbabago, upang makatulong sa mga anak na makapag-aral at gumaan ang pasan sa gastusin sa pag-aaral, may naitakdang &ldquo;Proyekto sa Pagpapatupad ng Pag-aaral at Paggabay&rdquo;, maaaring mag-apply ang bagong residente sa paaralan ng subsidiya sa pag-aaral nang sang-ayon sa mga kwalipikasyon.</p><p>(Maaaring tumawag sa 02-27208889 o sa 1999 ext. 1213)</p><p><span style="font-size: 14.6667px;"><br></span></p>]]></description><pubDate>Tue, 21 May 2024 05:03:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Benepisyo ng Subsidiya sa Biktima ng Pampamilyang Karahasan sa Lungsod ng Taipei 2 ]]></title><link>https://nitp.taipei/News_Content.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;s=6DFCA1B5E84CA74D</link><description><![CDATA[<p id="isPasted">III. Maaari bang dobleng i-apply ang subsidiyang ito at sa subsidiyang tulong sa iba pang regulasyon sa batas? Hindi maaaring doblehin ang pag-apply sa subsidiyang ito na may iba&rsquo;t ibang uri ng tulong sa parehong panahon sa iba pang may katulad na uri ng tulong. Halimbawa:</p><p>(1) Sa parehong isang buwan, ang aplikante ay nakapagtanggap ng subsidiya sa pag-shelter sa matanda, subsidiya sa pangangalaga sa may mental o pisikal na disabilidad, subsidiya sa pagshelter ng kababaihan (gastos sa pagtira sa shelter) kaya hindi na maaaring mag-apply ng gastos sa tirahan sa shelter sa parehong buwan.</p><p>(2) Sa parehong isang buwan, ang aplikante ay nakapagtanggap ng subsidiya sa pamumuhay sa low-income household, agarang emerhensyang tulong, emerhensyang tulong, emerhensyang tulong sa pamumuhay ng pamilyang nagkaroon ng kakaibang pangyayari (itinuturing na subsidiya sa pamumuhay) hindi na maaaring mag-apply ng upa sa tirahan at tulong sa mga kinakailangang gastos sa pamumuhay sa parehong buwan.</p><p>&nbsp;</p>]]></description><pubDate>Fri, 16 Feb 2024 05:25:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Benepisyo ng Subsidiya sa Biktima ng Pampamilyang Karahasan sa Lungsod ng Taipei 1 ]]></title><link>https://nitp.taipei/News_Content.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;s=B11684B060AAF856</link><description><![CDATA[<p id="isPasted">Maaari bang parehong i-apply ang subsidiya sa biktima ng pampamilyang karahasan at ang tulong sa pamilyang nagkaroon ng kakaibang pangyayari (Art. 4-1.3 Biktima ng pampamilyang karahasan)? Kung hindi maaari, paano dapat pumili?</p><p>(1) Maaaring isubmite muna ng aplikante ang mga dokumento ng aplikasyon sa pag-apply ng pagkilala bilang pamilyang nagkaroon ng kakaibang pangyayari alinsunod sa nauugnay na mga probisyon sa Regulasyon sa Tulong sa Mga Pamilyang may Kakaibang Sitwasyon. Kapag nakapasa sa pagsusuri, magkakamit ng emerhensyang tulong sa pamumuhay nang ayon sa kalagayan ng pamilya, subsidiya sa pamumuhay ng mga anak, subsidiya sa pangangalaga at edukasyon ng mga anak ayon sa sitwasyon ng pamilya ng aplikante, subsidiya sa pagpapagamot ng sakit, subsidiya sa legal na litigasyon at tulong sa pangungutang upang makapag-umpisa ng sariling negosyo.</p><p>(2) Kapag hindi nakapasa sa emerhensyang tulong sa pamumuhay sa probisyon ng Regulasyon sa Tulong sa Mga Pamilyang may Kakaibang Sitwasyon, maaaring mag-apply muli ng subsidiya sa upa sa tirahan at tulong sa mga kinakailangang gastos sa pamumuhay.</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>]]></description><pubDate>Fri, 16 Feb 2024 05:24:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Maaari bang mag-apply ang single mothers sa Pamahalaan ng Lungsod ng Taipei nang pagtira sa Women’s Home? ]]></title><link>https://nitp.taipei/News_Content.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;s=5A01F2DF279894CC</link><description><![CDATA[<p id="isPasted">1. Dapat rehistradong mamamayan ng Lungsod ng Taipei ang single mother, o bagong imigranteng rehistrado ang kasal sa mamamayan sa lungsod, dahil hiwalay sa asawa, namatay ang asawa, nabilanggo o nawawala ang asawa, nabuntis nang hindi kasal o iba pang dahilan, mag-isang nagpapalaki sa mga anak na wala pang 18 taon gulang at hindi pa ikinakasal, at angkop sa mga kondisyon sa ibaba:</p><p>(1) Ang kabuuang kita ng aplikante at mga anak, hindi humihigit sa NTD25,844 ang average sa bawat tao bawat buwan (standard sa taon 2023).</p><p>(2) Ang personal ari-arian ng aplikante at mga anak, hindi humihigit sa NTD570,396 ang average sa bawat tao (standard sa taon 2023).</p><p>(3) Hindi humihigit sa NTD6,500,000 ang real property ng buong household.</p><p>(4) Ang aplikante at mga anak ay pare-parehong walang sariling tirahan.</p><p>(5) Kayang pangalagaan ng aplikante ang sariling pamumuhay.</p><p>(6) Kapag wala pa sa hustong gulang ang aplikante, kinakailangan muna ang pagsang-ayon ng legal na kumakatawan bago maaaring mag-apply.</p><p><br></p><p>2. Ang may nais na tumira, mangyaring ilakip ang mga kinakailangang dokumento sa aplikasyon form at gagawa ng pagdalaw at ebalwasyon sa pag-angkop sa standard ng pagtira. Kapag natanggap ang abiso sa pagsang-ayon sa pagtira, dapat lumipat at tumira sa loob ng 30 araw matapos matanggap ang abiso. Kapag may tanong, maaaring tumawag sa Women&rsquo;s Home sa Pamahalaan ng Lungsod ng Taipei, telepono: 1999 (02-27208889 sa ibang lugar bukod sa Taipei) ext. 1712、1714.</p><p>&nbsp;</p>]]></description><pubDate>Fri, 16 Feb 2024 05:23:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Asawa akong taga-Tsina (o tagadayuhan), wala pang Nasyonal ID. Maaari ba akong mag-apply ng tulong sa pamilyang nagkaroon ng kakaibang pangyayari? ]]></title><link>https://nitp.taipei/News_Content.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;s=DCB75803B1BDA529</link><description><![CDATA[<p id="isPasted">Ang bagong imigrante (taga-Tsina o tagadayuhan) na may rehistradong kasal sa mamamayan ng Taipei, hindi pa nakakakuha ng naturalisasyon, hindi dapat magkaroon ng limitasyong rehistrasyon sa Lungsod ng Taipei kapag nakaranas ng sitwasyong kakaiba.</p><p>Opisina: Kagawaran ng Panlipunang Kapakanan para sa Kababaihan at Pangangalaga sa Kabataan</p><p>Contact: Miss Chen</p><p>Telepono: 1999 ext. 1951</p>]]></description><pubDate>Fri, 16 Feb 2024 05:21:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Makakaapekto ba ang pag-apply ng panlipunang tulong sa bagong imigranteng hindi pa rehistrado ang tirahan sa dating kwalipikasyon ng pagiging middle / low-income household ]]></title><link>https://nitp.taipei/News_Content.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;s=B5F0C97386930177</link><description><![CDATA[<p>Isinasagawa ang panlipunang tulong sa bagong imigranteng hindi pa rehistrado ang tirahan nang ayon sa &ldquo;Pag-apply ng Tulong at Standard ng Pagtulong ng New Immigrants Development Fund&rdquo;- 3. &ldquo;Proyektong Panlipunang Tulong sa Bagong Imigranteng hindi pa rehistrado ang tirahan&rdquo; upang matulungan ang bagong imigranteng hindi pa rehistrado ang tirahan at kasama sa loob ng low-income household at middle low-income household, sa mga kaugnay na panlipunang subsidiya, bigyan ang pamilya ng bagong imigrante ng hakbang sa pinansyal na tulong upang matiyak ang pinansyal kaligtasan ng bagong imigrante, kaya hindi maaapektuhan ang kwalipikasyon ng pagiging middle / low-income household sa pag-apply ng subsidiya.</p>]]></description><pubDate>Fri, 16 Feb 2024 05:20:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Anong mga kapakanang serbisyo ng bagong imigrante sa Lungsod ng Taipei? ]]></title><link>https://nitp.taipei/News_Content.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;s=60062746C987F59F</link><description><![CDATA[<p id="isPasted">Ang gawaing pangangalaga at paggabay sa mga bagong imigrante ay magkakasamang ibinibigay ng lahat ng mga tanggapan at kagawaran, at pinag-uugnay ng Tanggapan ng New Immigrant Affairs. Nagbibigay ng suportang panlipunan ang Kagawaran at pinansiyal na subsidy sa bagong imigranteng kababaihan na angkop sa may pangyayaring kakaiba sa buhay. Tumutulong ang Kagawaran ng Sibil Gawain sa pagsasanay sa buhay at ibang kultura. Tumutulong ang Kagawaran ng Edukasyon sa mga suliraning pag-aaral ng wika. Tumutulong ang Kagawaran ng Labor sa pagpapayo at paghanap ng trabaho at pagsasanay ng kakayahan. Tumutulong ang Kagawaran ng Kalusugan sa pagpapahusay ng kalusugan. Kabilang sa serbisyo ng Kagawaran ng Panlipunang Kapakanan sa pagsisilbi sa mga bagong imigrante ang:</p><p>1. Pinansyal tulong sa bagong imigranteng hindi pa nakukuha ang Taiwan nasyonalidad at umaangkop sa pagsisilbi sa pamilyang may pangyayaring kakaiba.&nbsp;</p><p>2. Ang New Immigrant Family Service Center sa Lungsod ng Taipei ay nagbibigay ng pansariling paggabay, pagpapayo sa batas, sikolohikal na pagpapayo, mga aktibidad na sumusuporta sa pagpapalago at pagpapayaman ng kaalaman at iba pa. Telepono: 2558-0133</p><p>3. Community Care Center ng Bagong Imigrante sa Lungsod ng Taipei: Nagbibigay ng serbisyong pagdalaw at pagmamalasakit, nagbibigay ng impormasyon sa mapagkukunan ng panlipunang kapakanan para sa pamilyang bagong imigrante, emosyonal na suporta at iba pang serbisyo. Naitatag sa 4 na lugar, nasasailalim ang mga kaugnay na impormasyon:</p><p>(1) Community Care Center para sa mga Bagong Imigrante sa Distritong Kanluran sa Lungsod ng Taipei (Zhongzheng, Wanhua, Datong), telepono: 2361-6577</p><p>(2) Community Care Center para sa mga Bagong Imigrante sa Distritong Norte sa Lungsod ng Taipei (Beitou, Shilin, Zhongshan), telepono: 2504-0399</p><p>(3) Community Care Center para sa mga Bagong Imigrante sa Distritong Timog sa Lungsod ng Taipei (Wenshan, Daan, Xinyi), telepono: 2931-2166</p><p>(4) Community Care Center para sa mga Bagong Imigrante sa Distritong Silangan sa Lungsod ng Taipei (Nangang, Songshan, Neihu), telepono: 2631-7059</p>]]></description><pubDate>Fri, 16 Feb 2024 05:18:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Saan mag-aapply ng subsidiya sa 2U Sasakyan sa mga Nagdadalantao sa Lungsod ng Taipei?]]></title><link>https://nitp.taipei/News_Content.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;s=35622546EA2F6BB5</link><description><![CDATA[<p id="isPasted">1. Mag-apply sa counter: Ihanda ang lahat ng dokumentong kinakailangan at pumuntang mag-apply sa nakakontratang ospital o pagamutan, sa 12 health service center sa 12 distrito, sa Social Welfare Section sa Opisina ng Distrito at sa 11 Sentro ng mga Kababaihan at Bagong Imigrante. Tatatakan ng opisinang tumanggap ng aplikasyon ang talaan ng nilalaman ng handbook sa kalusugan. (Maaaring sumangguni sa opisyal website ng Kagawarang Panlipunan, Lungsod ng Taipei/Mga Kaugnay na Serbisyo/Pagsisilbi sa Kababaihan/<strong>&nbsp;</strong>Subsidiya sa 2U Sasakyan sa mga Nagdadalantao sa Lungsod ng Taipei)</p><p>2. Mag-apply online: Maaaring mag-apply sa&nbsp;<a href="https://service.gov.taipei/" rel="noopener noreferrer" target="_blank" title="Kaugnay na Impormasyon (magbukas ng ibang web page)">Kaugnay na Impormasyon </a></p>]]></description><pubDate>Fri, 16 Feb 2024 05:16:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Ano ang mga dokumentong dapat ihanda sa pag-apply ng subsidiya sa 2U Sasakyan sa mga Nagdadalantao sa Lungsod ng Taipei? ]]></title><link>https://nitp.taipei/News_Content.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;s=F2E91CF40C1BE228</link><description><![CDATA[<p id="isPasted">1. Babaeng buntis at may rehistradong tirahan sa Lungsod ng Taipei: Aplikasyon form, Nasyonal ID ng aplikante, handbook sa kalusugan ng babaeng nagdadalantao (kabilang ang mga pahina na may pangalan, inaasahang araw ng panganganak, rekord ng pinakahuling beses na pre-natal check-up, kailangang may tatak ng ospital o klinika at pirma o tatak ng doktor) o katunayan ng pagpapagamot na ginawa sa loob nitong nakaraang 1 buwan (dapat nakasulat ang bilang ng linggong pagdadalantao at ang inaasahang araw ng panganganak). &nbsp;</p><p><br></p><p>2. Dayuhang babaeng buntis at may rehistradong tirahan sa Lungsod ng Taipei ang asawa: Aplikasyon form, Alien Resident Certificate ng aplikante, handbook sa kalusugan ng babaeng nagdadalantao (kabilang ang mga pahina na may pangalan, inaasahang araw ng panganganak, rekord ng pinakahuling beses na pre-natal check-up, kailangang may tatak ng ospital o klinika at pirma o tatak ng doktor) o katunayan ng pagpapagamot na ginawa sa loob nitong nakaraang 1 buwan (dapat nakasulat ang bilang ng linggong pagdadalantao at ang inaasahang araw ng panganganak), Nasyonal ID ng asawang nakarehistro sa Taipei. Dapat isulat sa aplikasyon form ang pangalan ng asawa, ID Number at address ng rehistradong tirahan.</p>]]></description><pubDate>Fri, 16 Feb 2024 05:15:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Ano ang kwalipikasyon sa pag-apply ng subsidiya sa 2U Sasakyan sa mga Nagdadalantao sa Lungsod ng Taipei? ]]></title><link>https://nitp.taipei/News_Content.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;s=0AF8EC33848D4CD6</link><description><![CDATA[<p id="isPasted">1. Babaeng nagdadalantao, may rehistradong tirahan sa Lungsod ng Taipei at may handbook sa kalusugan ng buntis sa panahon ng aplikasyon.</p><p>2. Babaeng nagdadalantao, tagadayuhan, may handbook sa kalusugan ng buntis at rehistradong mamamayan sa Lungsod ng Taipei ang asawa sa panahon ng aplikasyon.</p>]]></description><pubDate>Fri, 16 Feb 2024 05:14:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Ano ang dapat gawin kapag hindi maganda ang nararamdaman habang gumagamit ng may resetang gamot para sa sakit? ]]></title><link>https://nitp.taipei/News_Content.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;s=E777E1238904CBC8</link><description><![CDATA[<p>Dalhin ang resetang gamot sa dating ospital o klinika kung saan nagpagamot, makipagtalakay sa doktor na nagbigay ng gamot (kapag wala ang doktor sa araw na iyon, makipagtalakay sa ibang doktor na naroroon).</p>]]></description><pubDate>Wed, 17 Jan 2024 19:47:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Nais kong malaman ang resulta ng aking pagsusuri sa dugo (AIDS at syphilis) sa Kunming Branch ng Taipei City Hospital?]]></title><link>https://nitp.taipei/News_Content.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;s=DD8836EDAA8E2A5D</link><description><![CDATA[<p>Bilang pagsasaalang-alang sa prinsipyong proteksyon ng personal na impormasyon, ang nagpapasuri ng dugo sa klinika sa Kunming Branch ay kailangang bumalik sa klinika nang personal. Ipapaliwanag ng doktor ang resulta ng pagsusuri at hindi maaaring itanong ang report sa telepono, Internet o email upang maprotektahan ang karapatan ng personal na impormasyon ng tao.</p>]]></description><pubDate>Wed, 17 Jan 2024 19:47:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Nais kong gumawa ng pagsusuri sa dugo (AIDS at syphilis) nang hindi nagpapakilala ng pangalan. Ano ang serbisyo nito?]]></title><link>https://nitp.taipei/News_Content.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;s=984175071109AFB8</link><description><![CDATA[<p id="isPasted">(Pagsusuri sa AIDS nang hindi nagpapakilala) Nagbibigay ng serbisyong pagsusuri tuwing araw at gabi, ang bagay na sinusuri ay AIDS.</p><p>Dapat gumawa ng appointment, libre ang buong proseso, lugar: Taipei City Hospital Kunming Branch (4F, No. 100 Kunming St., Distrito ng Wanhua, Lungsod ng Taipei), telepono: 0979-306-875. Oras ng pagsisilbi ng hotline sa appointment mula Lunes hanggang Biyernes 08:00~12:00 umaga at 13:00~17:00 hapon.</p><p>(Tuwing Magkakasama Tayong Lahat Health Center) Nagbibigay ng serbisyong pagsusuri nang hindi nagpapakilala tuwing araw at gabi. Ang bagay na sinusuri ay AIDS at syphilis. Dapat gumawa ng appointment, libre ang buong proseso, lugar: Kunming Prevention and Control Center (5F, No. 100 Kunming St., Distrito ng Wanhua, Lungsod ng Taipei), telepono: 02-2370-3738. Oras ng pagsisilbi ng hotline sa appointment mula Lunes hanggang Biyernes 08:00~12:00 umaga at 13:00~17:00 hapon.</p><p>Maaaring magtanong sa Hotline sa AIDS at mga sakit na nakukuha sa pagtatalik, telepono: 02-23703738 mula Lunes hanggang Biyernes 09:00~12:00 umaga at 13:00~17:00 hapon.</p>]]></description><pubDate>Wed, 17 Jan 2024 19:46:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Nais kong itanong ang hitsura, sangkap at iba pang kaugnay na impormasyon ng gamot?]]></title><link>https://nitp.taipei/News_Content.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;s=76B879063BCA0964</link><description><![CDATA[<p>Maaaring sumangguni sa&nbsp;<a href="https://www.fda.gov.tw/TC/index.aspx" id="isPasted" rel="noopener noreferrer" target="_blank" title="Kaugnay na Impormasyon (magbukas ng ibang web page)">Kaugnay na Impormasyon </a> (Taiwan Food and Drug Administration).</p>]]></description><pubDate>Wed, 17 Jan 2024 19:45:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Subsidiya sa Pagsusuri ng Kalusugan matapos Ikasal at bago Mabuntis at Pagsusuri ng Down Syndrome sa Babaeng Nagdadalantao sa Taipei City Hospital ]]></title><link>https://nitp.taipei/News_Content.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;s=3995E1741A1D7B26</link><description><![CDATA[<p>I. Kwalipikasyon sa Subsidiya</p><p>(1) Pagsusuri ng Kalusugan matapos Ikasal at bago Mabuntis: May isa sa mag-asawang kasal, nakarehistro ang tirahan sa Lungsod ng Taipei at hindi pa nagkakaroon ng unang sanggol. (2) Pagsusuri sa Down Syndrome sa babaeng nagdadalantao (may subsidiya sa isa lamang, pagsusuri sa simula o sa kalagitnaan ng pagbubuntis): Mga kababaihang nagdadalantao at nakarehistro ang tirahan sa Lungsod ng Taipei.</p><p><br></p><p>&nbsp;II. Paraan ng Pagsusuri</p><p>(1) Pagsusuri ng Kalusugan matapos Ikasal at bago Mabuntis: Ang sinuman sa mag-asawang gustong magpasuri, lalaki man o babae, ay pumunta sa klinika ng Obstetrics and Gynecology sa alin mang branch ng Taipei City Hospital. Sabihin sa nars sa klinika at punan ang mga kaugnay na dokumento sa subsidiya at isubmite ang ID.</p><p>(2) Pagsusuri sa Down Syndrome sa babaeng nagdadalantao: Kapag nagpa-prenatal eksaminasyon ang babaeng buntis sa alin mang branch ng Taipei City Hospital at nagbigay ang doktor ng listahan ng eksaminasyon, punan ang mga kaugnay na dokumento sa subsidiya at isubmite ang ID. Gagawa ng pagsusuri sa dugo ang ospital at gumawa ng appointment para sa ultrasound test sa Heping Fuyou Branch (Fuyou) branch.</p><p>【Address ng Heping Fuyou Branch (Fuyou) Branch: No. 12 Fuzhou St., Lungsod ng Taipei. Telepono para sa appointment sa ultrasound test:&nbsp;（02）2391-6470 ext. 1205】</p><p><br></p><p>III. Dokumentong dapat dalhin</p><p>(1) Mamamayan sa Lungsod ng Taipei: Dalhin ang orihinal at photostat kopya ng Nasyonal ID, health card.</p><p>(2) Bagong imigranteng may asawang mamamayan sa Lungsod ng Taipei: Dalhin ang orihinal at photostat kopya ng ID (ARC o pasaporte) ng taong magpapasuri, health card at orihinal at photostat kopya ng ID ng asawang nakarehistro ang tirahan sa Lungsod ng Taipei.</p><p><br></p><p>IV. Mga babayarin: Maaaring i-proseso ang subsidiya kapag umaangkop sa kondisyon at kumpleto ang mga kaugnay na dokumento. Kailangan lamang ng bayad sa pagpaparehistro at bayad sa eksaminasyon, walang bayad sa bagay na susuriin (hindi maaaring magpalit ng bagay na susuriin).</p><p><br></p><p>V. Mga bagay na dapat bigyan ng pansin: Hindi bawal kumain tuwing gagawin ang Pagsusuri ng Kalusugan matapos Ikasal at bago Mabuntis. Kapag susuriin ang semen ng lalaki, dapat umiwas sa pagtatalik nang 3 araw. Umiwas ang babae sa panahon ng menstruation (pinakamaganda ang isang linggo makaraan ang MC upang hindi maapektuhan ang resulta ng pagsusuri sa ihi).</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>]]></description><pubDate>Wed, 17 Jan 2024 19:44:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Gusto kong makuha ang impormasyon sa sakit (o report sa pagsusuri, X-ray film) sa panahon ng pagpapagamot nang ako ay naospital (o nasa klinika o nasa emergency), ano ang dapat kong dalhin na papeles? Magkano ang ibabayad? ]]></title><link>https://nitp.taipei/News_Content.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;s=D0933C2396812390</link><description><![CDATA[<p id="isPasted">Para sa publikong nagpapagamot sa Taipei City Hospital</p><p>I. Kwalipikasyon sa pag-apply at dapat ihandang papeles (para sa beripikasyon at mag-iiwan ng kopya para sa records)</p><p>(1) Mismong tao ang nag-aapply: Orihinal Nasyonal ID o iba pang makakapagpatunay sa pagkilanlan: tulad ng household registration certificate, health card na may litrato at iba pa. * Dapat nakahanda ang orihinal na pasaporte o ARC ng taong dayuhan.</p><p>(2) May kumakatawan na nag-aaply: Orihinal Nasyonal ID ng pasyente, orihinal Nasyonal ID ng kumakatawan, orihinal na kasulatan ng pagpayag sa pangangatawan sa pasyente. * Dapat nakahanda ang orihinal na pasaporte o ARC ng taong dayuhan.</p><p>(3) May legal kinatawan na nag-aaply (Mula Enero 1, 2023 ayon sa Art. 12 ng Citizens&rsquo; Act, nasa hustong gulang ang 18 taon gulang): Orihinal Nasyonal ID ng pasyente (kapag menor de edad, magdala ng orihinal kopya ng household registration certificate o orihinal transcript ng household registration certificate), orihinal Nasyonal ID ng legal kinatawan at dokumentong nagpapatunay ng relasyon sa pasyente (household registration certificate, transcript ng household registration certificate o pasya ng hukuman, orihinal lahat). * Kapag ang kumakatawan ang nag-aapply nito, dapat ihanda ang mga nasabing papeles at ang orihinal na kasulatan ng pagpayag sa pangangatawan sa pasyente at orihinal Nasyonal ID ng kinatawan.</p><p>(4) May karapatang tagapagmana ang nag-aapply (asawa, agarang pamilya, collateral pamilya o legal kinatawan): Orihinal Nasyonal ID ng may karapatang tagapagmana, dokumentong nagpapatunay ng relasyon sa pasyente (Orihinal kopya ng ID, household registration certificate o transcript ng household registration certificate), orihinal dokumento sa pagtatanggal sa household registration ng pasyente (transcript sa pagtatanggal o sertipiko ng pagkamatay). * Kapag ang kumakatawan ang nag-aapply nito, dapat ihanda ang mga nasabing papeles at ang orihinal na kasulatan ng pagpayag sa pangangatawan at orihinal Nasyonal ID ng kinatawan. &nbsp;* Dapat nakahanda ang orihinal na pasaporte o ARC ng taong dayuhan.</p><p><br></p><p>II. Mga babayarin sa magkakaibang aplikasyon:</p><p>(1) Pangkaraniwang sertipiko ng diagnosis:&nbsp;</p><p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Wikang Chinese: $100 bawat kopya, $15 bawat kopyang photocopy</p><p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Wikang Ingles: $200 bawat kopya, $15 bawat kopyang photocopy</p><p>(2) Sertipiko ng kapanganakan:&nbsp;</p><p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Wikang Chinese: Unang bigay, 3 kopya, $20; mula sa ika-4 na kopya, $15 bawat kopya, $15 bawat kopyang photocopy</p><p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Wikang Ingles: $200 bawat kopya, $15 bawat kopyang photocopy</p><p>(3) Sertipiko ng pagkamatay:</p><p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Wikang Chinese: Unang bigay, 3 kopya, $20; mula sa ika-4 na kopya, $15 bawat kopya, $15 bawat kopyang photocopy</p><p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Wikang Ingles: $200 bawat kopya, $15 bawat kopyang photocopy</p><p>(4) Sertipiko ng pagsusuri sa sugat: $300 bawat kopya, $15 bawat kopyang photocopy</p><p>(5) Sertipiko ng pagpapagamot: $20 bawat kopya</p><p>(6) Katunayan ng babayarin sa pagpapagamot:</p><p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Wikang Chinese: $50 bawat kopya, $15 mula sa pangalawang kopya</p><p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Wikang Ingles: $200 bawat kopya, $15 bawat kopyang photocopy</p><p>(7) Photocopy ng medical records (report sa pagsusuri):&nbsp;</p><p>1. Hindi nagpakonsulta at kukuha lamang ng kopya ng medical records: Basic administrative fee $180 (10 pahina), mula sa ika-11 pahina, magdagdag ng $4. Halimbawa: Kukuha si Mr. A ng kopya ng medical records na may 12 pahina, kailangang magbayad ng 180 + 2 pahina x 4 = $188.</p><p>2. Nagpakonsulta at kukuha ng kopya ng medical records: $4 bawat pahina (itinuturing na 2 pahina ang magkabilaang papel).</p><p>(8) Photocopy ng buod ng medical records sa paglabas mula sa ospital: $50 bawat kopya, mula sa ikalawang kopya, photocopy ng medical records, $4 bawat pahina (itinuturing na 2 pahina ang magkabilaang papel).</p><p>(9) Buod ng medical records: Wikang Chinese: $400 bawat kopya, wikang Ingles: $600 bawat kopya</p><p>(10) Disc copy ng image (X-ray、CT、MRI): $200 bawat item (Kapag lumampas ang bawat item sa kapasidad ng disc, madadagdagan ang gastos ayon sa nadagdagang disc)</p><p><br></p><p>III. Mga telepono para sa pagtatanong</p><p>Zhongxing Branch: 2552-3234 ext. 3161</p><p>Renai Branch: 2709-3600 ext. 3123 / 3119</p><p>Yangming Branch: 2835-3456 ext. 6120</p><p>Heping Fuyou Branch (Heping): 2388-9595 ext. 2112</p><p>Heping Fuyou Branch (Fuyou): 2391-6470 ext. 1101</p><p>Zhongxiao Branch: 2786-1288 ext. 8155</p><p>Songde Branch: 2726-3141 ext. 1116</p><p>Kunming Branch (Linsen): 2591-6681 ext. 1213</p><p>Kunming Branch (Chinese Medicine): 2388-7088 ext. 3521</p><p>&nbsp;</p>]]></description><pubDate>Wed, 17 Jan 2024 19:41:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Pagpapakilala sa Subsidiya sa Biktima ng Karahasan sa Pamilya sa Lungsod ng Taipei ]]></title><link>https://nitp.taipei/News_Content.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;s=FC4186AFCC4341D9</link><description><![CDATA[<p id="isPasted">Tumutugon ang lungsod sa biktima ng karahasan sa pamilyang may 2 kategoryang subsidiya: &ldquo;Tulong sa pamilyang nagkaroon ng pangyayaring kakaiba sa Lungsod ng Taipei (Art. 4-1.3 Biktima ng Karahasan sa Pamilya)&rdquo; at &ldquo;Subsidiya sa Biktima ng Karahasan sa Pamilya sa Lungsod ng Taipei&rdquo;. Sumusunod ang mga kaugnay na impormasyon:</p><p><br></p><p>(I) Tulong sa pamilyang nagkaroon ng pangyayaring kakaiba sa Lungsod ng Taipei (Art. 4-1.3 Biktima ng Karahasan sa Pamilya)</p><p>1. Mga kabilang sa subsidiya: Emerhensyang tulong sa pamumuhay, allowance sa pamumuhay ng anak, allowance sa pangangalaga sa Kabataan, subsidiya sa edukasyon ng anak, subsidiya sa pagpapagamot, subsidiya sa litigasyon at batas, subsidiya sa utang para sa pagsimula ng negosyo.</p><p>2. Kwalipikasyon sa subsidiya:</p><p>(1) Nakarehistro ang tirahan sa Lungsod ng Taipei at tumira sa loob ng bansa nang mahigit 183 araw sa nakalipas na isang taon. Ngunit sa unang beses na mag-aaply, hindi limitado sa pinakamababang bilang ng araw ng pagtira sa bansa. Ang bagong imigranteng may rehistradong kasal sa mamamayang nakarehistro ang tirahan at totoong nakatira sa Lungsod ng Taipei, hindi limitado sa rehistrasyon ng tirahan kahit na hindi pa nakukuha ang nasyonalidad ng bansa.</p><p>(2) Umaangkop sa Art. 4-1.3 Biktima ng Karahasan sa Pamilya.</p><p>(3) Average ng kabuuang kita ng pamilya ayon sa bilang ng tao sa pamilya, bawat tao bawat buwan hindi humigit nang 1.5x sa anunsyong average gastos sa Taiwan sa takdang taon ng bawat tao bawat buwan, at hindi humigit ang ari-arian ng pamilya sa takdang halagang anunsyo ng sentral awtoridad.&nbsp;</p><p>3. Panahon ng aplikasyon: Ang araw ng pagtanggap ng aplikasyon ay batay sa tatak ng pagpapadala sa selyo o sa tatak ng araw ng pagtanggap ng Kagawaran.&nbsp;</p><p>(1) Emerhensyang tulong sa pamumuhay: Dapat mag-apply sa loob ng 6 buwan matapos mangyari ang kalagayan ayon sa Art. 4-1 (Kung naging biktima ng karahasan sa pamilya sa Abril 20, 2023, dapat mag-apply bago Oktubre 20, 2023).</p><p>(2) Extension ng emerhensyang tulong sa pamumuhay: Mag-apply sa gumagabay na opisina bago matapos ang panahon ng emerhensyang tulong sa pamumuhay.</p><p>(3) Allowance sa edukasyon ng kabataan: Mag-apply sa loob ng 6 na buwan matapos totoong pumasok ang bata sa daycare center.</p><p>(4) Subsidiya sa litigasyon at batas: Mag-apply sa loob ng 6 na buwan matapos naisampa ang kaso at nakumpirma ang hatol ng hukuman.</p><p><br></p><p>(II) Subsidiya sa Biktima ng Karahasan sa Pamilya sa Lungsod ng Taipei</p><p>1. Mga kabilang sa subsidiya: Pagpapagamot at pagsusuri sa sugat, psychological rehabilitation, pagtira sa shelter, upa sa bahay at gastos sa mga kinakailangan sa buhay. Kung walang nagsisilbing social worker, magpapadala ng tao upang bisitahin at suriin ang kaso kung kinakailangan, at susuriin at papasyahan ng Domestic Violence Center sa Lungsod ng Taipei..</p><p>2. Kwalipikasyon sa subsidiya:</p><p>(1) Mamamayang nakarehistro ang tirahan sa Lungsod ng Taipei.</p><p>(2) Legal na naninirahan at may rehistradong kasal sa mamamayang nakarehistro sa Lungsod o may relasyong kasamang nakatira na taong walang rehistradong tirahan, tagadayuhan, mamamayan ng Tsina, Hongkong o Macau.</p><p>3. Panahon ng aplikasyon sa bawat uri ng subsidiya:</p><p>(1) Gastos sa pagpapagamot at pagsuri ng sugat: Dapat i-apply sa loob ng 3 buwan sa bawat pangyayaring karahasan sa pamilya (Kung naging biktima ng karahasan sa pamilya sa Abril 20, 2023, dapat mag-apply bago Hulyo 20, 2023).</p><p>(2) Gastos sa psychological rehabilitation: Dapat i-apply sa loob ng 3 buwan matapos magpadoktor.</p><p>(3) Gastos sa pagtira sa shelter: Ang Domestic Violence Center ang magpapasya kung kinakailangang tumira agad sa shelter.</p><p>(4) Upa sa bahay at gastos sa kinakailangan sa pamumuhay: Dapat i-apply sa loob ng 2 taon matapos mangyari ang insidenteng karahasan sa pamilya. Ukol sa upa sa bahay, dapat i-apply sa loob ng 3 buwan mula sariling umupa ng tirahan.</p><p>&nbsp;</p>]]></description><pubDate>Wed, 17 Jan 2024 19:40:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Anong mga kondisyon ang dapat mayroon sa pag-apply ng subsidiya sa pamilyang nagkaroon ng pangyayaring kakaiba?]]></title><link>https://nitp.taipei/News_Content.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;s=0F289447F14939F5</link><description><![CDATA[<p id="isPasted">1. Dapat nakarehistro at totoong nakatira sa Lungsod ng Taipei ang aplikante, at umaangkop sa isa sa mga kalagayan sa ibaba (Hindi limitado sa rehistrasyon ng tirahan ang bagong imigranteng rehistrado ang kasal sa mamamayang nakarehistro sa lungsod at totoong nakatira sa Lungsod ng Taipei. Hindi kasama sa limitadong rehistrasyon ng tirahan ang hindi pa nakakuha ng nasyonalidad ng bansa; at kapag ang aplikante ay angkop sa biktima ng karahasan sa pamilya, hindi kasama sa limitasyong totoong nakatira sa Lungsod ng Taipei).</p><p>(1) 65 taon gulang at pababa, namatay ang asawa o nai-report na nawawala sa pulisya ng mahigit nang 6 buwan at hindi pa rin nahahanap.</p><p>(2) Dahil sadyang iniwan ng asawa o dahil sa pang-aabuso ng asawang hindi na maaaring kasama sa tirahan, nagka-diborsyo sa paghatol ng kumpirmadong paghihiwalay o natapos ang kasunduang diborsyo.</p><p>(3) Biktima ng karahasan sa pamilya.</p><p>(4) Kababaihang hindi kasal, nagdadalantao nang 3 buwan at higit pa hanggang sa loob ng dalawang buwan pagkaraan manganak.</p><p>(5) Dahil diborsyado, namatay ang asawa, hindi kasal at mag-isang nagpapalaki ng anak na wala pang 18 taon gulang o mag-isang nagpapalaki ng apo na hindi kayang buhayin ng magulang na wala pang 18 taon gulang at walang kakayahang magtrabaho o subalit may kakayahang magtrabaho, hindi makapagtrabaho dahil may malalang sakit o nag-aalaga ng anak na wala pang 6 taon gulang kaya hindi makapagtrabaho.</p><p>(6) Nahatulan ang asawa ng sentensyang pagbilanggo nang 1 taon at mahigit pa o may parusang paghihigpit sa personal kalayaan nang 1 taon at mahigit pa, at kasalukuyang ipinapatupad.&nbsp;</p><p>(7) Ayon sa ebalwasyon ng Kagawaran, dahil sa malalaking pagbabago sa buhay sa loob ng 3 buwan at naging sanhi ng kahirapan sa buhay at pananalapi, at ang mga pangunahing pagbabago ay hindi dahil sa personal na pananagutan, utang, hindi sinasadyang kawalan ng trabaho at iba pa.</p><p><br></p><p>2. Kabuuang kita ng pamilya ng aplikante sa taon 2023 hindi humihigit sa 35,270 bawat buwan bawat tao, at ang average na ari-arian ng pamilya hindi humihigit sa 570,396 bawat tao, real estate ng buong sambahayan hindi humihigit sa 6,500,000.</p><p><br></p><p>3. Ang umangkop sa kwalipikasyong mag-apply, magbibigay ang Kagawaran ng opisyal dokumentong magkumpirma sa pagkilanlan na pamilyang nagkaroon ng pangyayaring kakaiba.</p><p>Opisina: Kagawaran ng Panlipunang Kapakanan para sa Kababaihan at Pangangalaga sa Kabataan</p><p>Contact: Miss Chen</p><p>Telepono: 1999 ext. 1951</p>]]></description><pubDate>Wed, 17 Jan 2024 19:39:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Alin ang mga subsidiyang panlipunang tulong sa bagong imigranteng hindi pa nakarehistro ang tirahan?]]></title><link>https://nitp.taipei/News_Content.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;s=F4EA65A43405A7DC</link><description><![CDATA[<p id="isPasted">I. Tulong sa Pamumuhay:</p><p>1. Low-income household Kategoryang 0: $19,013 bawat buwan (Mahigit sa 3 katao sa buong household, subsidiya sa aplikante $14,270 bawat buwan)</p><p>2. Low-income household Kategoryang 1: $14,270 bawat buwan</p><p><br></p><p>II. Subsidiya sa paggagamot:</p><p>1. Low-income household: Nagpapagamot sa ospital o klinikang kinontrata ng National Health Insurance (NHI) bilang pasyenteng may insurance, subsidiya ang buong halaga ng sariling babayaran sa pagpapagamot sa may insurance matapos mabawasan ang bagay-bagay na walang subsidiya.</p><p>2. Middle low-income household: Nagpapagamot sa ospital o klinikang kinontrata ng National Health Insurance (NHI) bilang pasyenteng may insurance, bawasan ang $20,000 na dapat sariling bayaran at mga bagay-bagay na walang subsidiya, may subsidiyang 80% sa natirang halaga. May limitadong $300,000 subsidiya bawat tao sa bawat taon.</p><p>3. Mga bagay-bagay na walang subsidiya: Artipisyal na paa o braso, mata, ngipin, salamin sa mata, pustiso, plastic surgery, transportasyon ng pasyente, takdang manggagamot, special nurse, materials fee sa takdang gamot, consultation fee, pag-iwas sa sakit at ginawang operasyon ngunit hindi dahil sa sakit, ligation, bayad sa caretaker sa panahon na nakatira sa ospital, bayad sa takdang kuwarto at mga ibang bagay na walang direktang kaugnayan sa pagpapagamot.</p><p>4. Standard sa tulong sa bayad sa kuwarto: Subsidiya sa bayad ng kuwarto sa bawat beses na maospital at dahil puno na ang mga kuwarto sa health insurance kaya kailangang tumira sa kuwartong may diperensya sa presyo: Naospital nang hindi hihigit sa 15 araw, may subsidiya ngunit may hangganang pinakamataas na halaga sa $1600 bawat araw; ika-16 araw hanggang ika-45 araw, subsidiyang may pinakamataas na halagang $800 bawat araw; mula sa ika-46 araw, walang subsidiya. May hangganang $150,000 subsidiya sa bayad sa kuwarto sa ospital bawat tao sa isang taon.</p><p>5. Ang mga bagay na hindi nabanggit ay dapat pangasiwaan alinsunod sa Public Assistance Act, Enforcement Rules of the Public Assistance Act, at mga tuntunin sa pagsisiyasat at pagsusuri ng tulong sa pamumuhay ng low-income household, sa low-income household at sa middle low-income household sa Lungsod ng Taipei.</p><p><br></p><p>III. Tulong sa emerhensya:</p><p><br></p><p>1. Umaangkop sa isa sa mga sumusunod na kondisyon:</p><p>(1) Nasaktan sa disgrasya o nagkaroon ng malalang sakit ang miyembro ng household, naging sanhi ng paghihirap sa pamumuhay.</p><p>(2) Ang pangunahing tagapaghanapbuhay sa pamilya ay nawalan ng trabaho, nawawala, pinatawag sa serbisyong militarya, nabilanggo, nakulong dahil sa kaso, nakulong alinsunod sa batas o iba pang dahilan, hindi makapagtrabaho at naging sanhi ng paghihirap sa pamumuhay.</p><p>(3) Hindi magamit ang pag-aari o bank account dahil sapilitang ipinatupad, na-freeze o iba pang dahilan, at naging sanhi ng paghihirap sa pamumuhay.</p><p>(4) Nakapag-apply na ng kapakanang panlipunan o bayad mula sa insurance, ngunit sa panahong pagsusuri, naging sanhi ng paghihirap sa pamumuhay.</p><p>(5) Iba pang malaking pagbabago na nagdulot ng paghihirap sa pamumuhay. Pagkatapos ng inspeksyon at pagsusuri ng Kagawaran, natukoy na totoong nangangailangan ng tulong.</p><p><br></p><p>2. Ang aplikante sa tulong sa emerhensya alinsunod sa Public Assistance Act Artikulo 21.2-5, may priyoridad na ibinibigay sa mga aplikasyon sa emergency relief fund ng lungsod sa pangalan ng bawat sambahayan. Ang nagkamit ng tulong sa parehong isang sambahayan, hindi maaaring madoble ang subsidiya, at may limitasyong pag-apply nang 1 beses sa bawat 2 buwan.</p><p>3. Para sa bawat isa sa mga naitalang dahilan, isa lamang sa mga ito ang maaaring piliin para sa bawat aplikasyon.</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>]]></description><pubDate>Wed, 17 Jan 2024 19:33:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Sino ang kwalipikado para sa subsidiyang panlipunang tulong sa bagong imigranteng hindi pa nakarehistro ang tirahan?]]></title><link>https://nitp.taipei/News_Content.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;s=A71AB1BEC6A8F9D6</link><description><![CDATA[<p id="isPasted">I. Nasasaibaba ang sakop sa tinatawag na bagong imigranteng hindi pa nakarehistro ang tirahan sa proyektong ito:</p><p>(1) Bagong imigranteng hindi pa nakarehistro ang tirahan at kasalukuyang kasal, nakarehistro ang asawa bilang low-income household o middle low-income household.</p><p>(2) Bagong imigranteng hindi pa nakarehistro ang tirahan, namatay ang asawang may nasyonalidad ng bansa, hindi muling nag-asawa, nakarehistro ang mga anak at apo bilang low-income household o middle low-income household.</p><p>(3) Bagong imigranteng hindi pa nakarehistro ang tirahan, hiwalay sa asawang mamamayan ng bansa, mag-isang nagpapalaki sa mga anak dito sa Taiwan na wala pa sa hustong gulang, nakarehistro ang mga anak at apo bilang low-income household o middle low-income household.</p><p>II. Ang bagong imigranteng hindi pa nakarehistro ang tirahan at nag-aapply ng tulong sa pamumuhay, pagpapagamot at emerhensyang tulong ay dapat umangkop sa sumusunod na tuntunin:</p><p>(1) Ang pansariling kita at ari-arian (kabilang ang real property at personal property) sa Taiwan ay hindi maaaring humigit sa halaga ng low-income household sa taong iyon sa lungsod.</p><p>(2) Tumira sa bansa nang mahigit 183 araw sa nakaraang 1 taon.</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>]]></description><pubDate>Wed, 17 Jan 2024 19:32:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Anong mga subsidiyang pinansyal ang mayroon para sa bagong imigrante? ]]></title><link>https://nitp.taipei/News_Content.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;s=7E32715492260F03</link><description><![CDATA[<p id="isPasted">Nagbibigay ang lungsod ng 2 uri subsidiyang pinansyal sa mga less-disadvantaged na bagong imigrante: tulong sa pamilyang nagkaroon ng pangyayaring kakaiba at panlipunang tulong sa bagong imigranteng hindi pa nairerehistro ang lugar ng tirahan.</p><p>Tumawag sa tagapangasiwa: Panlipunang Kapakanan ng Kababaihan at Pangangalaga sa Kabataan, Kagawaran ng Panlipunang Kapakanan, Lungsod ng Taipei, telepono 1999 ext. 6969-6971</p>]]></description><pubDate>Wed, 17 Jan 2024 19:31:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Kung nakipag-away sa asawa, saan kukuha ng tagapayo o abogado?]]></title><link>https://nitp.taipei/News_Content.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;s=40261A3347B03AEE</link><description><![CDATA[<p id="isPasted">💕Ang Sentro ng Pagsisilbi sa Bagong Imigranteng Kababaihan at Pamilya sa Lungsod ng Taipei ay may &ldquo;Consultation Hotline&rdquo; (02-2558-0133) sa iba&rsquo;t ibang dayuhang wika, nagbibigay ng serbisyong pagpapayo sa telepono sa imigranteng pamilya. Matapos tumawag ang bagong imigrante at nagsabi ng kalagayan, tutulong ang Sentro at magbibigay ng kinakailangang pagpapayo sa batas o iba pa.</p><p><span style="font-size: 14.6667px;"><br></span></p><p><span style="font-size: 14.6667px;">💕</span><span style="font-size: 14.6667px;">Ang 113 Protection Hotline ay nagbibigay ng serbisyo 24 oras sa isang araw, walang pahinga sa buong taon. Bukod sa wikang Mandarin at Taigee, nagbibigay ng serbisyo ng tagasalin sa 5 uring wika, Ingles, Vietnam, Indonesia, Thailand at Japan. May propesyonal na social worker na tumatanggap ng report sa buong bansa, report ukol sa karahasan sa pamilya, proteksyon sa matanda, proteksyon sa mga may kapansanan sa katawan, proteksyon sa kabataan, sekswal na abuso, sexual harassment o paghingi ng tulong sa pagpapayo.<a href="https://dep.mohw.gov.tw/DOPS/cp-1183-6499-105.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank" title="(magbukas ng ibang web page)">&nbsp;https://dep.mohw.gov.tw/DOPS/cp-1183-6499-105.html</a></span></p>]]></description><pubDate>Fri, 06 Oct 2023 06:39:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Kung mayroong paghihirap ukol sa kabuhayan, makakapag-apply ba para sa tulong na salapi ng pamahalaan?]]></title><link>https://nitp.taipei/News_Content.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;s=2338EE15330144CF</link><description><![CDATA[Upang mabawasan ang pangkabuhayang kagipitan ng mga pamilyang kulang sa mga pangunahing pangangailangan ng mga bagong imigrante sa aming lungsod, ang Panlipunang Kawanihan ay nagbibigay na maraming mga tulong pangkabuhayan ng tulong panlipunan, mga suporta sa pamilya sa mga espesyal na pangyayari, &nbsp;(katamtaman) tulong na salapi ng pamahalaan sa mga pamilyang mababa ang kita, tulong na pang-emerhensiya, pang-emerhensiyang tulong sa buhay ng mga bata at mga tinedyer sa mga pamilyang kulang sa mga pangunahing pangangailangan atbp. para sa mga bagong imigrante, gayundin ang pagbibigay ng mga tulong na salapi ng pamahalaan na pang-ekonomiya na pangkabuhayang tulong sa nursery ng mga bata, pangkabuhayang tulong sa nursery ng mga bata, sa mga pamilyang kulang sa mga pangunahing pangangailangan, voucher ng edukasyon ng preschool, mga tulong na salapi ng pamahalaan sa mga bata sa nursery sa mga pamilya na katamtaman ang kita at mababa ang kita, mga tulong na salapi ng pamahalaan na pansamantala, bahagyang tulong na salapi ng pamahalaan sa bayad sa nursery sa pamilya ng mga empleyado, bahagyang tulong na salapi ng pamahalaan sa bayad sa nursery sa mga pamilya na may hindi bababa sa tatlong anak, allowance sa pag-aalaga sa mga anak atbp. upang&nbsp;<br />mabawasan ang bigat sa pag-aalaga ng mga anak ng mga bagong imigrante sila ay maaaring direktang pumunta sa lokal na sentro ng panlipunang kapakanan, at kung kailangan ng mga serbisyo sa banyagang wika, maaari silang pumunta sa Sentro ng Serbisyo sa Bagong Imigranteng Kababaihan at Pamilya sa Taipei &nbsp;(Tel：02-2558-0133).&nbsp;<br /><br /><br />&nbsp;]]></description><pubDate>Sat, 14 Apr 2018 14:40:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Saan makakakuha ng tagapag-alaga ng bata?]]></title><link>https://nitp.taipei/News_Content.aspx?n=0D3DAB199199FD6F&amp;s=CE71F5807F6EFD62</link><description><![CDATA[Ang Panlipunang Kawanihan ay nagtayo ng sistema ng komunidad sa pag-aalaga ng bata ng may mga yunit ng kaanak upang malapit na magbigay ng kalapit na komunidad sa mapagkukunan ng tagapag-alaga ng bata ang para sa mga magulang, at magkaroon ng tagahawak ng mga yunit na sistema upang regular na bisitahin at turuan ang sitwasyon sa pag-aalaga ng tagapag-alaga ng bata para tiyakin ang kalidad ng pag-aalaga. Mangyaring sumangguni sa Website ng Impormasyon sa Serbisyo sa Pangangalaga ng Munisipyo&nbsp; ng Pamahalaan ng Taipei sa:<br />tumawag sa 02-2748-6008 para sa mga detalye.&nbsp;<ul><li><a target="_blank" href="https://welfare.gov.taipei/Kids/"><img src='images/Icons/link.gif' alt='' border='0' /></a></li></ul>]]></description><pubDate>Sat, 14 Apr 2018 14:39:00 GMT</pubDate></item></channel></rss>
